STORY INSPIRED BY A PET BIRD

The following article appeared in the Vernon Morning Star newspaper, Vernon, British Columbia, posted February 8, 2015 in the Lifestyle section. Gayle has made a few deletions and additions for accuracy. The original article is at

Story inspired by a … pet [bird]

by Cara Brady

Gayle & Ian - JLJBL interview-Morning Star

Gayle and Ian Moore-Morrans sign copies of their new children’s book, Jake, [Little] Jimmy & Big Louie. they will have a book signing Feb. 28 at 2 p.m. at teach and Learn. (photo credit: Cara Brady/Morning Star)

When a writer meets and marries an editor, the result is books. Ian and Gayle Moore-Morrans have just published their first book written together, a children’s book called Jake, Little Jimmy & Big Louie.

Their previous books, written by Ian and edited by Gayle, are From Poverty to Poverty: A Scotsman Encounters Canada, a memoir, and Beyond the Phantom Battle: Mystery at Loch Ashie[, a novel].

The couple included members of their extended family, great-grandchildren Leland German, then 11, as reader, and Hannah German, then [seven], as illustrator.

Jake, Jimmy & Big Louie is a book to appeal to anyone of any age who has ever loved and raised a pet. Ian draws on his own experiences raising a cockatiel to tell the story of a boy who takes on a budgie with a disability and an at-first unwanted raven, and follows their adventures and growing friendship.

Ian, 82, still has vivid memories of the first time he ever saw a book. He grew up in poverty on the West Coast of Scotland.

“I must have been about four. My brother brought home a book from school and it had pictures in it. It was such a temptation. I went to school until I was 14 and got good marks in writing. My teacher told me I should be a journalist but that seemed too far beyond me,” he recalled. “I joined the air force and it was the first time I had sheets on my bed and three meals a day.”

He later became a blacksmith, then an industrial machinist and has written a book, Metal Machining Made Easy.

Gayle also showed an early aptitude for writing and wrote for church papers and magazines while she was a parish worker, [secretary, social services director and program and magazine editor]. She married a pastor and lived in Germany for [eighteen] years, keeping up her writing and editing and detailed scrapbooks. She was widowed [after she moved to Canada] and met Ian, who had lost his wife, in 2003 in Winnipeg. They made their way west and decided they liked Vernon after performing here as Mr. Scotland and his Bonnie Lassie, a singing duet, at a Kelvern Celtic Society Ceilidh.

Ian said [he] started to write the book [many] years ago [at age 63]. “I had a dream about this little budgie and thought if I’m ever going to start writing this story, I better start writing it now.”

Gayle added, “We dedicate this book to our grandchildren and great-grandchildren.”

Ian and Gayle are now working on a new book, Came to Canada, Eh? Continuing a Scottish Immigrants Story. Jake, Little Jimmy & Big Louie is available through http://www.createspace.com/5114278 or Amazon. Their blog is at http://www.ianmooremorrans.com and their publishing company is Moomor Publishing.

Ian and Gayle will have a book signing Feb. 28 at 2 p.m. at Teach and Learn in Vernon.

In addition, Gayle and Ian will host two book launches for Jake, Little Jimmy & Big Louie at their home, Sunday, February 22. Information from the poster follows:

Announcing
Book Launches for 
“Jake, Little Jimmy & Big Louie,”
the adventures of a boy and his two pet birds
set in Vernon, British Columbia
(a children’s chapter book for ages 7-12 and for older people, too)
Sunday, February 22, at 2 p.m. and 7 p.m. (take your pick)
Book readings and signings, a “bird hunt,” and refreshments
At the home of authors Ian & Gayle Moore-Morrans
House #69, 6688 Tronson Road, Vernon
(just west of the airport)
250-275-1446 (you may call ahead to reserve a place)
also
A Book Reading & Signing
Saturday, February 28 at 2 p.m.
Vernon Teach and Learn Ltd.
3015-30th Avenue, Vernon

 

And they didn’t live Happily ever after … An Alzheimer Story

Yesterday our community in Vernon, British Columbia, observed a Walk for Alzheimer Research and for those who are living with Alzheimer Disease and their families. The Ukeleles for Fun band for which I usually play percussion performed for the walkers as they rounded the arena track. I wasn’t able to participate this year as I had an important commitment at my church, but I was there in spirit. I also contribute regularly to the Alzheimer Society’s research campaign and have been doing so for many years. I urge everyone to consider regular donations of whatever they can afford to Alzheimer research. The main reason I am so committed to this worthy cause is that my late husband, Gus Johannesson, had early onset AD, was diagnosed at age 58 and died four years later. At the time of his diagnosis our children were 12 and 17 years’ old. Now my present husband, has been diagnosed with mild cognitive impairment and is getting some help from an Alzheimer drug that wasn’t available when Gus needed it back in 1992. It is not a cure, but can hold off many of the complications from AD for a length of time. I’m hoping and praying that a cure may be found in the near future. In remembrance of Gus, I am sharing a copy of the letter that Alzheimer Manitoba asked me to write for their 1994 campaign.

Gayle Moore-Morrans


 

Alzheimer   Manitoba     

Johannessons at Pishew Falls MB 1988

And they didn’t live Happily ever after . . .

November 7, 1994

Dear Friends,

This September my husband Gus turned sixty. We wanted to celebrate as many families do, but the plans for our party were a bit different. His 60th “Toast and Roast” became the retirement party he never had and an affirmation of what he has meant to his family and friends while he is still able to appreciate it.

On the day of festivities we presented him with a book of remembrances gathered from friends and relatives around the world. This book is a tribute to Gus’s life as well as a tool for memory as he copes with his illness.

Two years ago Gus was diagnosed with Alzheimer Disease. I can’t say that our lives immediately changed. The disease doesn’t change your life overnight, but has over a number of years changed every aspect of our lives. To date, the cause of AD is unknown, there is neither cure nor definite treatment; it is progressive and will eventually be terminal.

It is incredible the emotional upheaval we all have been through these past years. All four of us have had counselling and hope that it remains available whenever we need it. The family has found comfort, relief, professional information and fellowship in support groups for adult caregivers, a children’s support group, the early stage support group, numerous educational sessions, and from Alzheimer staff and volunteers.

The Alzheimer Society of Manitoba has been able to provide these services because of people like you. I am happy to have this opportunity to personally thank you and let you hear firsthand how meaningful your help is for my family and many others.

It took a long time to really recognize that something serious was happening as Gus has always been a bit of the “absent-mined professor” type and we just figured he was getting more-so with age. This is not the situation. A man admired for his keen mind, having studied at the doctoral level in systematic theology has now forgotten how to tie a tie or manage the simple task of handling a sandwich. In happier days Gus was a Lutheran pastor giving support and guidance to others. Today he is on the receiving end.

Alzheimer Disease attacks the whole family. We are all hurting, angry, frustrated, scared; dealing with a tremendous loss.

Your roles change. I have had to become in as many ways as possible mother and father to my children and husband, directing all my energies outside of the workplace to the family. The children and I have become caregivers, not easy for an adult, let alone a twelve-year-old and seventeen-year-old. A caregiver’s day is often referred to as the “36-hour day.” That is how we live, each and every day.

As is typical with early AD, symptoms come and go resulting in good and bad days. So far Gus’s skills that are totally gone are writing, public speaking, driving, anything mathematical, and many deductive reasoning processes.

We thank God for the good days, for the patience that we are learning, for on-going medical research, for the help offered by the Alzheimer Society and most of all, for the prayers, love, help and support of family and friends.

Our family includes you when we say “Friends.” You probably don’t know us personally, but as a supporter of the Alzheimer Society you help make each and every day a little bit brighter, a little bit easier.

Once again, thank you for making our lives happier. Please continue your needed support. It is your caring and generosity that makes the difference!

With our sincere appreciation,

Gayle Johannesson

P.S. The number of families coping with the devastating reality of Alzheimer Disease is expected to at least double in the next decade.

 

ANNOUNCING PUBLICATION OF OUR LATEST BOOK: JAKE, LITTLE JIMMY & BIG LOUIE

 

 

JLJBL Book Cover

Finally the day has arrived to announce that our latest book is now available for order. We are proud of the product and hope many of you will be anxious to read it. We think adults will enjoy the book as much as children or teenagers will.  The book is written on the pre-teen reading level. You can order a copy online at the following link: https://www.createspace.com/5114278.

Signed copies will also be available from the authors at a Book Launch and subsequent book readings in Vernon, British Columbia, probably in the month of February.

Sometime in February 2015 the book should also be available for order online through amazon or from book stores. Unless you want to take advantage of free postage through amazon by placing an order at a minimum of $25, we request that you place your order through Create Space as listed above as we get a larger royalty and you receive the book at the same price and same shipping and handling fees as through other methods of online ordering.

For those who want to read the book in an e-book format, we will be listing it on amazon as a Kindle book shortly.

Below is the information from the book’s back cover:

Has a pet ever held a special place in your heart?

Though written for children, this book will appeal to pet lovers of all ages. It tells the story of Jake, an 11-year-old boy who adopts Little Jimmy, a budgie bird, born without wings. Jake learns to help Little Jimmy live and feel like a very special bird.

Later, a rescued baby chick is literally dumped into Jake’s hands. “Thing,” as Jake originally names him, soon insists on his own name, becoming “Louie.” Eventually Big Louie grows into a huge and very smart raven. Though he didn’t want the raven at first, Jake soon realizes that Big Louie has become an important part of the family who comes to the rescue when Little Jimmy gets into dangerous situations. One adventure follows another and the three become fast friends who really love each other.

Author Ian Moore-Morrans had ample experience raising his own Jimmy, a cockatiel, from newly-hatched to adulthood. Ian has used that knowledge in portraying realistic characterizations of both birds, including intelligence, comic actions, dependence and independence, plus an ability to “talk” and a knack for finding a very special place within a family.

Co-author Gayle Moore-Morrans, also Ian’s wife and editor, has added her own touch to the story, giving a spiritual dimension to Jake’s family and his decisions in caring for and loving his pets.

For that special “kid’s touch,” Ian and Gayle invited two of their great-grandchildren to collaborate on Jake, Little Jimmy & Big Louie. Great-grandson Leland German was their age-appropriate consultant and Great-granddaughter Hannah German served as the illustrator. They are pictured at the top of the following collage.

Wee Yins' collage-2014

TO OUR ‘WEE YINS’

Our book,” Jake, Little Jimmy & Big Louie,” is dedicated to the eleven children in our lives, three of them born since we first started blogging a draft of the book  almost two years ago. They are our youngsters (or “wee yins,” as Ian would call them in his Scottish vernacular).

In the center is a picture of Ian signing a stack of his books and one of Gayle busy at one of her Location Writing sessions. We are surrounded by photos of these very special children who make up our blended family: from top left and clockwise, Leland, Hannah, Logan, Eva, Gustav, Haylee, Brayden, Alex, Lexi, Madison and Caleigh. We love them all!

 

 

THE CHRISTMAS STORY ACCORDING TO GWYNNE

THE CHRISTMAS STORY ACCORDING TO GWYNNE

 

“Last year it was Ian’s turn to share some excerpts from his book, From Poverty to Poverty: A Scotsman Encounters Canada, about his “non-Christmases” as a child as well as a very special New Year’s Eve in Scotland when his prematurely-born daughter’s life was saved by a bottle of Scotch whisky.

This year it is Gayle’s turn to share some of her holiday writings. She has been super-busy these last months putting the final touches on our next-to-be-published book, Jake, Little Jimmy & Big Louie, plus rehearsing for the various musical groups she belongs to and then singing in their concerts or caroling at seniors’ or nursing homes and at Silver Star Mountain Village. Those duties are winding down now and so she has found time to offer her special holiday gift to readers, a play entitled “The Christmas Story According to Gwynne.”

This play originated in 1981 when Gayle, her late husband Gus and daughter Gwynne were living in Frankfurt am Main, Germany. Gus was serving as a Lutheran pastor to a German parish and Gayle was enjoying her role as homemaker and mother. Their daughter Gwynne was a precocious four-year-old who kept her mother hopping. She talked almost non-stop in what her parents called “Gerglish,” a unique combination of German and English. Mama usually spoke English with her and Papa almost always spoke German with her; thus Gwynne understood both languages, spoke pretty good German but found it hard to express herself totally in English. She loved to have books read to her in either language and soaked up knowledge like a sponge. When the spontaneous play that follows began, Gayle realized that Gwynne had grasped the main aspects of the Christmas story but had added some unique twists to relate them to her own life and understanding. That evening, when Gayle related the story in great detail to Gus, he encouraged her to write it all down before the nuances of the story faded from her memory. She did so that very evening. To aid in the reader’s understanding, however, she “translated” everything into English. Other than that, however, the story is as exact to how it actually played out as Gayle’s memory could make it. The drawings we include with this story are Gwynne’s, drawn at her mother’s urging in the days following the play’s inception. We are also including a photo of Gwynne at age 4 dressed as St. Lucia, prepared to make the rounds of our apartment house to bring Saffronsbrod and Pepparkakor (Swedish treats) to our neighbours on the morning of St. Lucia Day, December 13th. That date is the start of the Swedish Christmas season and Gayle’s family heritage on her mother’s side is Swedish. (Yes, those are real lighted candles on the Lucia crown she is wearing! Because of that, Gwynne did this duty rather reluctantly.)

Gwynne as Lucia - age 4

Now, many years later, Gwynne lives in Norway, with her Norwegian husband, their three-year-old son and one-year-old daughter. She is employed as a teacher/librarian in a British International School, where they also celebrate St. Lucia Day. As an adult, Gwynne continues to nurture her unique imagination, teaches Sunday School, loves to play with and read to her children and has a house full of more books, toys and craft projects than one can imagine.

 

The Christmas Story According to Gwynne

By Gayle and Gwynne Johannesson, Winnipeg, Manitoba

Reprinted from a 1981 Johannesson Christmas letter and later from Esprit, the magazine of Evangelical Lutheran Women, November/December 1993 issue. Copyright © 1981 Gayle Johannesson; 2014 © Gayle Moore-Morrans.

 

Characters:

Gwynne (G) who also plays the Angel, Joseph, Pastor, and King Herod (in turn)

Mama (M) who also plays Mary, Joseph, Innkeeper (in turn)

Scene:

Gwynne, age 4, a budding actor, plays while Mama sews. Since early in Advent she has become fascinated with the Christmas story, has had it read and told to her, has seen it in pictures and manger scenes, has sung of it and heard it sung—at home, in church, in kindergarten, on television and at the Frankfurt Christmas Market. Now she wants to act it out—in her own unique way.

INTRODUCTION

G: Mama, let’s play “When Jesus was a Little Baby.” I’ll be the angel and you be Mary. (Exits the room in which Mama is sewing; re-enters, flapping arms.)

 

SCENE 1 – Mary’s garden, Nazareth

G: Fly, fly, fly. (pause) Hi, Mary!

Mary for Christmas Story

M: Hello! Who are you?

G: I’m the angel. I have good news for you. God sent me to tell you you’re going to have a baby in your tummy and he’s going to be the Messiah and save everyone from their sins. I think you better name him Jesus.

M: What wonderful news! You tell God I’m very happy to be chosen to be Jesus’ mother and I’m ready to do whatever God says.

G: Okay. ‘Bye now. Fly, fly, fly. (Exits, flapping arms.) (aside) Now you be Jofes. I’m still the angel.

 

SCENE 2 – Joseph’s home, Nazareth

Mr

G: (Enters, flapping arms.) Fly, fly, fly. Hey, Jofes, wake up! I’ve got good news for you. God is giving Mary a baby in her tummy and then you have to both go to Bethlehem to be counted. The baby’s name is Jesus and he’s going to be the Messiah and save you from your sins.

M:  That’s great! I’ll get ready to travel right away.

G: Bye. Fly, fly, fly. (Exits) (aside) Now you’re Mary and I’m Jofes.

 

SCENE 3 – Road to Bethlehem

G: Don’t worry Mary; we’re going to soon be in Bethlehem:

M: I hope so, Joseph. I’m very tired and I think the donkey is, too. Besides that, I think it’s soon time for the baby to be born.

G: Look, Mary; there’s Bethlehem: Let’s find a hotel room: (aside) Now you be the hotelman.

G: Knock, knock. Do you have room for us?

M: No, I’m sorry. We are all full.

G: All the hotels are full? Can’t you please find us some room?

M: Well, I have a stable in back where the animals stay. There’s an empty clean stall if you don’t mind sleeping on hay.

G: Well, is it quiet? We’re going to have a baby, you know; so it’s got to be quiet.

M: Oh, yes. There’s only one old cow and a sheep and two lambs and they don’t make much noise.

G: Good. Come on, Mary. Let’s go. (aside) Now you’re Mary again.

 

SCENE 4 – Bethlehem stable

G: I’ll fix up a bed for us in the hay. (pause) Oh, oh. We’ve got a problem.

M: What’s wrong?

G: There’s no phone.

Mama: Now Gwynne. Don’t you remember, when Jesus lived on earth it was many years ago and they didn’t have telephones. Anyway, why do you need a telephone?

Gwynne: Well, for heaven’s sake, Mama, we’ve got to call a pastor. I just remembered Jofes and Mary didn’t get married. They’re going to have a baby soon so they better get married!

Mama: Can’t you get a pastor in Bethlehem?

Gwynne: Nope. He’s far away. Well, if there isn’t any phone then we can’t play. (pause) I know—the angel can get a phone. (Exits and enters again, flapping arms.)

M: Oh, Mr. Angel, can you get us a phone so we can call a pastor to marry us before our baby is born?

G: Sure. (Exits and re-enters with phone.) Now I’m Jofes.

G: Ring, ring, ring. Hello, Pastor Johannesson? Can you come and marry us? We’re going to have a baby soon. You can find us easy, just follow the star and when it stops we’re in the red house.

Pastor J for Christmas Story

(Angel flies out, removing telephone. Re-enters as pastor, performs ceremony while M. plays Mary and Joseph in turn. G. exits and re-enters as Joseph. Fixes up a bed for Mary in the hay, settles donkey (hee-haws), talks to cow (moos) and sheep (baas). G. exits and re-enters with doll in cradle.)

 

SCENE 5 – Next morning, Bethlehem

G: Mary, wake up. Look at the nice manger I made for the baby you had in your tummy. Let’s name him Jesus. You wrap him up and I’ll put him in bed.

M: There, he’s sleeping now. Say, do you hear voices outside? It sounds like shepherds talking and they say an angel choir told them to come to see our baby.

G: Yes, and listen to the song they’re singing.

G&M: (singing) Glo-o-o-o-o, o-o-o-o-o, o-o-o-o-oria! Glory to God in the highest!

manger scene for Christmas story

G: Come on in. (Extends hand to imaginary shepherds.) You can see the baby, but be quiet—cuz he’s sleeping. (Gently strokes the doll’s cheek.)  Isn’t he cute? He’s the Messiah and is going to save you from your sins.

Gwynne: Oh no, no, no! (Runs from room, prances around in hallway.) Get that baby out of here! I don’t want a boy baby; I want a girl baby!

Mama: What’s wrong now? Don’t you want to play anymore?

King Herod for Christmas Story

Gwynne: Oh, Mama, can’t you see? I’m the wicked king. I’m going to throw all the babies in the river. (Exits, re-enters flapping arms.)

G: You’re going to have to get out of here and go to Egypt for a while. It’s a long trip so you better pack lots of things. You can have picnics on the way. I’ll tell you when the wicked king is dead so you can come back. Don’t worry; God will take care of you and I’ll get things ready. (Exits, flapping arms.)

 

SCENE  6 – Somewhere in Egypt

(G: enters pulling a wagon loaded with dishes, doll clothes, tablecloth, cookies, bananas and a pillow.)

G: Now we’re in the camper. (Spreads tablecloth on floor, sets out dishes and food. Sits down with doll on lap.) You’re getting to be a big boy, Jesus. Here, have a cookie. (Turns to Mary) Isn’t it fun to be camping?

M: Yes, it’s nice here; but I’ll be glad when we can go home to Nazareth.

G: Oh, don’t worry. The old wicked king should be dead soon. Hey, I think I hear the angel. (Exits, re-enters flapping arms.)

G: Fly, fly, fly. That wicked king is dead, so you can come back. Your baby’s safe now. (pause) Say, Jesus sure is a big boy now. That’s a long trip and he’ll be too heavy to carry. I know; I’ll help you. You two take the donkey back and Jesus can fly with me. (Exits, flapping one arm and carrying doll under the other.)

MERRY CHRISTMAS!

LOCATION WRITING IN A CHERRY ORCHARD

 

001-Location Writing Participants

Gayle is still glowing from a sunny, warm and stimulating morning of LOCATION WRITING, a new experience for her as it was for her two companions, Miss P and Patricia. The occasion, which all three hope will be the first of many, is open to other writers in the Vernon, British Columbia area who may wish to join them in the future. Award-winning local author of the “Mighty Orion” novels, Patricia Donahue encountered Gayle and her friend Miss P at a local coffee shop last week. During the conversation that ensued, Patricia and Gayle lamented the demise of the Vernon Writer’s Group they had both attended last year. Thus was born the idea of starting a new group that would experiment with location writing, meeting once a week at various local venues to write and maybe even discuss their pieces. Topics could pertain to the venue being visited, or they could be about whatever the writers might wish to pursue. They decided to make it as relaxing and experiential as possible with no set agenda. What ensued in their first trial was fun and inspiring. The venue was the Kukhia Cherry Orchard in the BX area of Vernon, on the heights overlooking Swan Lake. Patricia’s invitation was worded as follows:

WRITING IN THE ORCHARD !!!!

 Writers of every level are invited to experience writing on location, or Location Writing.

 This is a free opportunity to write as you are inspired by your surroundings:

shapes, colours, smells, breeze, view  …

 A casual experiential 2 hours outdoors in nature. A different location each week.

 Bring writing materials – retro? write with a pencil …write using calligraphy …  coloured pens …

July 30th, 10 – 12 noon Be Chekovs in the Cherry Orchard !!

 

Here is Gayle’s take on the day.

I awoke full of expectation, wishing that my husband Ian would join us for the location writing, but knowing that he was not at his best in the mornings, had pretty well retired from writing and would choose to stay in bed. Since this first session was to be in a cherry orchard, I had to wear my new t-shirt ablaze with cherry-themed “bling.” I also made our morning wake-up smoothies using cherries as an ingredient. Finally heading for the orchard, I picked up my friend at her house and was glad to have her along as she knew the BX area of Vernon a lot better than I did and we found that Patricia’s directions were not exactly accurate.

The orchard was a stimulating venue for writing – rows of trees laden with lush, ripened cherries that grew in thick clusters like grapes – something I wasn’t expecting. We took some pictures while listening to distant voices of U-pick enthusiasts climbing the ladders scattered along other rows and filling their pails. Soon, though, I dismissed them from my mind as we “writers” set up our chairs at various shady spots along one long path between rows of heavily laden cherry trees, just at the edge of the orchard with a fence separating us from a neighbouring apple orchard.

So the writing began! Later we were surprised to find that none of us wrote what we had expected we would write.  Patricia had been prepared to write poetry using coloured calligraphy pens. Instead she filled a couple of torn pages by comparing Chekhov’s iconic play, The Cherry Orchard with what she had gleaned from the orchardist’s life story. He had emigrated to Newfoundland from East Asia at age eleven, spoke with a “Newfie” accent and eventually came to own this wonderful cherry orchard in BC.

When my friend, Miss P had told me about Patricia’s plans, I had responded, “Well, I’m certainly not going to write poetry. I’m not really into that.” To my surprise, I began to write a journaling-type poem about my day. My “bling” t-shirt had inspired me to see the orchard and its surroundings as jewels.

Miss P related that she had initially written some prose about the orchard and then she read us a play-on-words poem using cherries as a metaphor! Very clever!

I certainly enjoyed sharing our quite unique and differing works. For what it’s worth, here’s my poem:

Location Writing – A Gem

by Gayle Moore-Morrans

What a shiny, glorious day!

Soon I will be on my way.

Dressing for an orchard fling,

Donned my shirt with “cherry bling.”

Spun yogurt, banana, peach and cherry,

Smoothies for Ian, more sleepy than merry.

Kissed husband “goodbye”; though writer, too,

He’d rather sleep than write. What’s new?!

Soon my KIA was in motion,

Picked up Friend. What true devotion!

The directions, though, were somewhat flawed,

We found the place, ere nails were gnawed.

Worried now, Patricia had to wait,

Apologetic she made us late.

All forgiven, we parked, unpacked,

Greeted orchardist. No enthusiasm lacked.

Through the rows and rows of trees,

We found some shade and watched the bees

Flitting through the long, jade leaves.

Ah, we loved the God-sent breeze!

Sparkling sky of sapphire blue,

Glistening gems of cherries, too,

Hanging there in ruby clusters

With all the brilliance they could muster.

My blingy shirt, the gem-like fruit,

and nearby topaz apples to boot,

All make me feel that life’s a jewel.

Leaving here will be too cruel!

“Location writing” isn’t really tough,

It’s like a diamond in the rough!

 Photo highlights of the day:

 

This slideshow requires JavaScript.

 

Three very different writers hard at work:

This slideshow requires JavaScript.

 

Home at last. Sharing the morning and some cherries with the family in our shady gazebo and sunny back garden.

This slideshow requires JavaScript.